Condiciones Generales

vectorial 9

CONDICIONES GENERALES

 

REGULACIÓN JURÍDICA APLICABLE AL CONTRATO DE VIAJE COMBINADO Y ACEPTACIÓN DE LAS CONDICIONES GENERALES

Las presentes Condiciones Generales están sujetas a lo dispuesto en la Ley 34/2002, de 11 de julio, de servicios de la sociedad de la información y de comercio electrónico y el RDL 23/2018 la Ley 7/1998, de 13 de abril, sobre Condiciones Generales de la Contratación (14-4-98) y en la Ley 26/1984, de 19 de julio, General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios (B.O.E. 24-7-84) y demás disposiciones vigentes.  Las presentes Condiciones Generales se incorporarán, firmadas por las partes contratantes, a todos los contratos de viajes combinados cuyo objeto sean los programas/oferta contenidos en el programa/folleto y obligan a las partes, con las condiciones particulares que se pacten en el contrato o que consten en la documentación del viaje facilitada simultáneamente a la suscripción del contrato. 

ORGANIZACIÓN TÉCNICA DEL VIAJE

La organización técnica de estos viajes corresponde a DEEP TRIP SL, Avda. Colón 6, local 1, 38109 El Rosario, Santa Cruz de Tenerife, con CIF B13945456

 

FORMAS DE PAGO

En el momento de la petición formal de reserva se abonará un depósito del 25% en base al producto/servicio contratado. En el caso de ser la agencia la emisora de los billetes aéreos, estos deberán ser pagados en su totalidad antes de la emisión. El resto del importe se pagará antes de la salida del viaje, y el calendario de dichos pagos se establecerá en función de las condiciones de contratación de los prestatarios de servicios participantes en el viaje. Se informará del correspondiente calendario de pagos de forma anticipada.

El Usuario se compromete a abonar los servicios/productos contratados mediante la utilización del siguiente medio de pago:

  • Pago por transferencia a la cuenta bancaria facilitado al Usuario por DEEP TRIP  S.L.

 

PRECIOS

El precio del viaje combinado ha sido calculado según los tipos de cambio de divisa, coste de carburante, tasas e impuestos aplicables en cada momento. Cualquier variación del precio de los elementos citados anteriormente dará lugar a la revisión del precio final del viaje combinado en su justa medida.

Estas modificaciones serán notificadas por escrito al viajero y en ningún caso se revisará al alza el precio del viaje en los 20 días inmediatamente anteriores a la fecha de salida. Si el aumento de precio excede del 8% del precio del viaje combinado, el viajero podrá poner fin al contrato sin penalización. En caso de petición de la revisión a la baja de los precios al Organizador, se deducirá del reembolso cualquier gasto administrativo/gastos de gestión derivado de las gestiones realizadas.

Ofertas especiales: DEEP TRIP SL se reserva el derecho de ofertar un mismo crucero a precios inferiores a los publicados, sea por ofertas de última hora o por la causa que fuere. Cuando se realice la contratación del viaje combinado como consecuencia de ofertas especiales, de última hora o equivalentes, a precio distinto del expresado en el programa/folleto, los servicios comprendidos en el precio son únicamente aquellos que se especifican detalladamente en el programa/oferta, aun cuando, dicha oferta haga referencia a alguno de los programas descritos en este folleto, siempre que dicha remisión se realice a los exclusivos efectos de información general del destino. Los descuentos y reducciones que pudieran ser puntualmente ofrecidos en campañas promocionales y/o en el folleto, están sujetos a disponibilidad de camarotes y categoría.

Excursiones o visitas facultativas: En el caso de excursiones o visitas facultativas no contratadas en origen, debe tenerse presente que no forman parte del contrato de viaje combinado. Su publicación tiene mero carácter informativo y el precio está expresado con el indicativo de “estimado”. Por ello, en el momento de contratarse en el lugar de destino, pueden producirse variaciones sobre sus costes, que alteren el precio estimado.

Por otra parte, dichas excursiones serán ofrecidas al consumidor con sus condiciones específicas y precio definitivo de forma independiente, no garantizándose hasta el momento de su contratación la posible realización de las mismas.

Propinas: En el precio del viaje no está incluida, salvo que se especifique lo contrario, una aportación complementaria que usualmente suele denominarse propina, cuyo importe está en función de la duración del viaje y que tiene como único destinatario al personal de servicio.

De no procederse al pago del precio total del viaje en las condiciones señaladas, se entenderá que el consumidor desiste del viaje solicitado, siéndole de aplicación las condiciones previstas en el apartado siguiente.

 

DESISTIMIENTO DEL CONSUMIDOR, CESIONES Y CANCELACIÓN DEL VIAJE POR NO OBTENER EL NÚMERO MÍNIMO DE PASAJEROS

En cualquier momento anterior al inicio del viaje combinado el viajero podrá resolver el contrato en cuyo caso DEEP TRIP SL podrá exigirle que pague una penalización que será adecuada y justificable, y que consistirá en:

  • El 25 por ciento del precio total del viaje contratado, si la resolución se produce entre los 12 y los 6 meses inmediatamente anteriores a la fecha prevista de realización del viaje.
  • El 60 por ciento del precio del viaje contratado si se produce entre los 6 y los dos meses inmediatamente anteriores a la fecha prevista de realización del viaje. 
  • El 100 % del coste del viaje en el supuesto de que el incumplimiento citado se produzca entre los dos meses y la fecha de salida del viaje.

No obstante lo dispuesto en el apartado anterior, cuando concurran circunstancias inevitables y extraordinarias en el lugar de destino o en las inmediaciones que afecten de forma significativa a la ejecución del viaje combinado o al transporte de pasajeros al lugar de destino, el viajero tendrá derecho a resolver el contrato antes del inicio del mismo sin pagar ninguna penalización. En este caso, el viajero
tendrá derecho al reembolso completo de cualquier pago realizado, pero no a una compensación adicional.

El organizador podrá cancelar el contrato y reembolsar al viajero la totalidad de los pagos que este haya realizado, pero no será responsable de compensación adicional alguna si:

  1. El número de personas inscritas para el viaje combinado es inferior al número mínimo especificado en el contrato y el organizador o, en su caso, el minorista notifican al viajero la cancelación dentro del plazo fijado.
  2. El organizador se ve en la imposibilidad de ejecutar el contrato por circunstancias inevitables y extraordinarias y se notifica la cancelación al viajero sin demora indebida antes del inicio del viaje combinado.

De no presentarse a la salida, el cliente está obligado al pago del importe total del viaje, abonando las cantidades pendientes, en su caso.

El viajero podrá ceder el contrato de viaje combinado a una persona que reúna todas las condiciones aplicables a ese contrato, si bien, deberá ser comunicado previamente a DEEP TRIP S.L. en un soporte duradero, con una antelación de al menos siete días naturales al inicio del viaje combinado.
El cedente del contrato y el cesionario responderán solidariamente de la cantidad pendiente de pago del precio acordado, así como de cualquier comisión, recargo u otros costes adicionales derivados de la cesión. DEEP TRIP S.L. informará al cedente acerca de los costes efectivos de la cesión que, en ningún caso, podrán superar los costes efectivamente soportados por el organizador y el minorista a causa
de la cesión.

En el caso de que el viaje combinado estuviera sujeto a condiciones económicas especiales de contratación, tales como flete de aviones, buques o tarifas especiales, los gastos de cancelación se establecerán de acuerdo con las condiciones acordadas entre las partes.

DEEP TRIP SL sólo podrá cancelar los servicios contratados o modificar las condiciones pactadas para los mismos, por fuerza mayor o causa suficiente. Son causas suficientes:

  • Los supuestos en que, actuando la agencia con la diligencia debida, no pueda facilitar los servicios contratados por causas que no le sean imputables.
  • Cuando en viajes organizados no se haya alcanzado el número suficiente de participantes fijado en las condiciones del viaje y la agencia lo comunique a los clientes con al menos 20 días de antelación de la fecha de la salida.

Se reconoce siempre a DEEP TRIP S.L la facultad de sustituir el barco previsto para el viaje por otro de características análogas, en caso de que fuera necesario por razones técnicas operativas o por cualquier otra causa razonable.

En ningún caso, todo aquello no incluido en el contrato de viaje combinado (como, por ejemplo, billetes de transporte desde el lugar de origen del pasajero hasta el lugar de salida del viaje, o viceversa, reservas de hotel en días previos o posteriores al viaje, etc.) será responsabilidad de DEEP TRIPS.L, no existiendo obligación de indemnizar por esos posibles gastos de servicios independientes en caso de que el viaje se cancele por alguna de las causas de exclusión de indemnización por daños y perjuicios previstas en la estipulación.

DEEP TRIP SL tiene la facultad de asignar al pasajero un camarote / habitación distinto al previsto en el contrato, siempre y cuando tenga características similares. De producirse un cambio a un tipo de alojamiento de inferior precio, los pasajeros afectados por tal cambio únicamente tendrán derecho al reembolso de la diferencia de precio, según las tarifas aplicables. En el caso de Establecimientos Hoteleros y Navíos, y en ausencia de clasificación oficial reconocida por las Autoridades Públicas competentes, dicha clasificación será establecida por DEEP TRIP S.L, en base a criterios razonables de evaluación de estándares de calidad.

 

RIESGOS

Una gran parte de los programas de DEEP TRIP S.L. están orientados a la práctica del buceo recreativo o a las actividades en la naturaleza. Entendemos que cada cliente ha recibido el entrenamiento adecuado y dispone de la titulación necesaria (en el caso del buceo) para la correcta práctica de esta actividad. En muchos casos estos viajes llevan un alto componente de aventura, con un mayor riesgo del habitual dado que se realizan fuera de los circuitos habituales de turismo y en algunas ocasiones en contacto directo con animales, potencialmente peligrosos, en su medio natural. La localización de algunos destinos implica la utilización de medios de transporte poco habituales o la contratación de vuelos con compañías aéreas que están recogidas dentro de la siguiente lista del Reglamento de la Unión Europea; en estos casos el cliente tendrá que firmar un documento de aceptación para volar con la compañía en cuestión. Los itinerarios y programas también pueden verse modificados por causas de fuerza mayor; los puntos de inmersión a realizar, el número de inmersiones o el itinerario de un crucero siempre quedan a criterio del capitán del barco o del divemaster responsable de la operación de buceo, en función de las condiciones del mar, previsiones climatológicas, criterios técnicos o experiencia del total de los buceadores participantes. Cada cliente es consciente de este tipo de circunstancias y por ello asume dichos riesgos y obligaciones con total conocimiento de causa y se compromete a no intentar que recaiga la responsabilidad de los posibles accidentes sobre DEEP TRIP S.L.  o sobre los diferentes prestatarios de dichos servicios.

 

RESPONSABILIDAD

DEEP TRIP SL y las empresas colaboradoras son responsables de la correcta ejecución de todos los servicios de viaje incluidos de conformidad con el artículo 161, y están obligados a prestar asistencia si el viajero se halla en dificultades de conformidad con el artículo 163, sin perjuicio del derecho del organizador y, en su caso, el minorista a facturar un recargo razonable por dicha asistencia si la dificultad se ha originado intencionadamente o por negligencia del viajero.

En todo caso, es obligación del viajero la comunicación de toda falta de conformidad advertida durante la ejecución del viaje combinado de conformidad con el artículo 161.2. Los organizadores y los minoristas de viajes combinados tendrán la obligación de constituir una garantía que responderá con carácter general del cumplimiento de las obligaciones derivadas de la prestación de sus servicios frente a los contratantes de un viaje combinado.

En todo caso, los viajeros podrán reclamar esta garantía directamente al sistema de cobertura constituido.
El organizador y el minorista están obligados a prestar asistencia adecuada y sin demora indebida al viajero si se halla en dificultades de conformidad con el artículo 163.2, sin perjuicio del derecho del organizador y, en su caso, el minorista a facturar un recargo razonable por dicha asistencia si la dificultad se ha originado intencionadamente o por negligencia del viajero. En todo caso, es obligación del viajero
la comunicación de toda falta de conformidad advertida durante la ejecución del viaje combinado de conformidad con el artículo 161.2. Así mismo en caso de circunstancias inevitables y extraordinarias, si resultara imposible garantizar el retorno del viajero según lo convenido en el contrato, el organizador o, en su caso, el minorista asumirán el coste del alojamiento por un período no superior a tres noches por
viajero, a razón de lo estipulado en el artículo161.7
El viajero tendrá derecho a una reducción del precio adecuada por cualquier periodo durante el cual haya habido falta de conformidad, a menos que el organizador o el minorista demuestren que la falta de conformidad es imputable al viajero. El viajero tendrá derecho a recibir una indemnización adecuada del organizador o, en su caso, del minorista por cualquier daño o perjuicio que sufra como consecuencia de cualquier falta de conformidad. El viajero no tendrá derecho a una indemnización por daños y perjuicios si el organizador o, en su caso, el minorista demuestran que la falta de conformidad es:

  1.  imputable al viajero,
  2.  imputable a un tercero ajeno a la prestación de los servicios contratados e imprevisible o inevitable, o
  3. debida a circunstancias inevitables y extraordinarias.

En la medida en que los convenios internacionales que vinculan a la Unión Europea limiten el alcance o las condiciones del pago de indemnizaciones por parte de prestadores de servicios de viaje incluidos en un viaje combinado, las mismas limitaciones se aplicarán a los organizadores y minoristas. Así, se limita la indemnización que debe pagar el organizador o el minorista (siempre que esa limitación no se aplique a los daños corporales o perjuicios causados de forma intencionada o por negligencia) al triple del precio total del viaje.

Cuando no exista conexión desde la ciudad de origen del cliente a la ciudad de salida del vuelo internacional, y como consecuencia de ello se originen gastos de pernoctación, los mismos correrán por cuenta del cliente. DEEP TRIP SL no se responsabiliza de las incidencias derivadas de los vuelos en conexión adquiridos por el propio cliente al margen del viaje combinado contratado.

 

DEEP TRIP SL responderá frente al cliente del correcto cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato, con independencia de que éstas las deba ejecutar la propia Agencia u otros prestadores de servicio y sin perjuicio del derecho de la Agencia a actuar contra dichos prestadores de servicios y siempre dentro de los límites establecidos en estas Condiciones Generales y en la legislación aplicable. En caso de cualquier incumplimiento en la ejecución de los servicios, el cliente deberá de comunicarlo al prestador del servicio y a DEEP TRIP S.L. de manera fehaciente y a la mayor brevedad posible, preferentemente in situ o en todo caso en los cinco días siguientes a la finalización del viaje. Para cualquier reclamación el cliente deberá someterse a lo dispuesto la ley. En ningún caso DEEP TRIP S.L. se responsabilizará de los gastos de alojamiento, manutención, transportes y otros que se originen a consecuencia de retrasos en salidas o regresos de medio de transporte por causas meteorológicas, técnicas, huelgas u otras de fuerza mayor.

 

ENTIDAD GARANTE

El Viajero es informado de que la sociedad garante que cubre los riesgos de responsabilidad contractual y garantía frente a la insolvencia es MARKEL INSURANCE COMPANY LTD Sucursal España, con domicilio en Plaza Ruiz Picasso, 1 planta 35 28020 de Madrid y con el número de póliza 023 S00497CAV

 

 

DELIMITACIÓN DE SERVICIOS

En los viajes en avión, la presentación en el aeropuerto se debe efectuar con un mínimo de antelación de dos horas (plazo que podrá variar en virtud de las circunstancias concretas y país de destino) sobre el horario oficial de salida, y en todo caso se seguirán estrictamente las recomendaciones específicas que indique la documentación del viaje facilitada al suscribir el contrato.

En la contratación de servicios sueltos, se recomienda que el cliente reconfirme con cuarenta y ocho horas de antelación los horarios de salida de los vuelos.

En cuanto a los hoteles, la calidad y contenido de los servicios prestados por el hotel vendrá determinada por la categoría turística oficial, si la hubiere, asignada por el órgano competente de su país.

Dada la vigente legislación al respecto, que establece sólo la existencia de habitaciones individuales y dobles permitiendo que en algunas de estas últimas pueda habilitarse una tercera cama o plegatín, se estimará siempre que la utilización de la tercera cama o plegatín se hace con el conocimiento y consentimiento de las personas que ocupan la habitación. Esta tácita estimación deriva de la circunstancia cierta de haber sido advertidos previamente, así como de figurar reflejada la habitación como triple, o con otra denominación y ocupación para tres personas, en todos los impresos de reservas facilitados al consumidor al abonar el anticipo, en el contrato y los billetes y/o documentación del viaje que se entrega simultáneamente a la firma del mismo. Igualmente, en los casos de habitaciones dobles para uso de hasta cuatro personas, con cuatro camas, cuando así se especifique en la oferta del programa / folleto.

El horario habitual para la entrada y salida en los hoteles está en función del primer y último servicio que el usuario vaya a utilizar.

Como normal general, las habitaciones podrán ser utilizadas a partir de las 15 horas del día de llegada y deberán quedar libres antes de las 12 horas del día de salida, si bien este horario puede variar sensiblemente en función de la política interna de cada establecimiento.

Cuando el servicio contratado no incluya el acompañamiento permanente de guía y en el supuesto de que el usuario prevea su llegada al hotel o apartamento reservado en fechas u horas distintas a las reseñadas, es necesario, para evitar problemas y malas interpretaciones, comunicar con la mayor anticipación posible tal circunstancia a la Agencia Organizadora, al hotel o a los apartamentos directamente, según los casos.

Igualmente, debe consultar a la Agencia, en el momento de hacer la reserva, la posibilidad de llevar animales, pues generalmente no son admitidos en los hoteles y apartamentos. En el supuesto de haber confirmado la admisión de animales y se pretenda viajar con ellos, tal circunstancia deberá hacerse constar en el contrato.

El servicio de alojamiento de hotel implicará que la habitación esté disponible en la noche correspondiente, entendiéndose prestado con independencia de que, por circunstancias propias del viaje combinado, el horario de entrada en el mismo se produzca más tarde de lo inicialmente previsto.

Cuando los usuarios soliciten servicios suplementarios (por ejemplo, habitación vista al mar, etc.) que no les puedan ser confirmados definitivamente por DEEP TRIP S.L, el usuario podrá optar por desistir definitivamente del servicio suplementario solicitado o mantener su solicitud a la espera de que tales servicios puedan finalmente serle prestados.

Determinados proveedores de servicios, como hoteles, apartamentos, compañías. de alquiler de vehículos… pueden solicitar al viajero, antes de la prestación del servicio y en destino, que aporte una garantía en previsión del posible consumo de extras o posibles daños.

En el supuesto de que las partes hubieran convenido el pago previo del precio de los servicios suplementarios que finalmente no le puedan ser prestados, el importe abonado le será reembolsado por la Agencia detallista inmediatamente al desistimiento del servicio por parte del consumidor o al regreso del viaje, según el usuario haya optado por el desistimiento en la prestación del servicio suplementario solicitado o haya mantenido la solicitud.

 

DOCUMENTACIÓN, PASAPORTES Y VISADOS

Todos los viajeros, sin excepción (menores incluidos), deberán llevar en regla su documentación personal correspondiente y la de los menores debidamente autorizados, según las leyes del país o países que se visitan. El viajero se compromete a facilitar a la agencia por escrito, y antes de la contratación del viaje, la información referente a todas las circunstancias personales que puedan afectar a este respecto, para poder facilitar la información de índole general correspondiente.

Será por cuenta del viajero, cuando los viajes así lo requieran la obtención de visados, pasaportes, certificados de vacunación, etc. En caso de ser rechazada por alguna Autoridad la concesión de visados, por causas particulares del usuario, o ser denegada su entrada en el país por carecer de los requisitos que se exigen, o por defecto en la documentación exigida, o por no ser portador de la misma, la Agencia Organizadora declina toda responsabilidad por hechos de esta índole, siendo por cuenta del consumidor cualquier gasto que se origine, aplicándose en estas circunstancias las condiciones y normas establecidas para los supuestos de desistimiento voluntario de servicios.

Los menores de 18 años deben llevar un permiso escrito firmado por sus padres o tutores, en previsión de que el mismo pueda ser solicitado por cualquier autoridad. Además, los pasajeros deberán cumplir las normas de prudencia y diligencia exigibles, las disposiciones indicadas por la Organizadora, y las normas y disposiciones administrativas y legales relativas al viaje; respondiendo frente a la Organizadora de los daños y perjuicios derivados de su incumplimiento, y de aquellos que origine al barco, sus instalaciones, mobiliario, enseres etc. Igualmente, el pasajero responderá de los daños y perjuicios que ocasione a otros pasajeros o a terceros.

Queda prohibido al pasajero subir a bordo, mercancías, animales, armas, municiones, explosivos, materiales inflamables, sustancias tóxicas o peligrosas y en general todo aquello que pueda alterar la seguridad del buque o sus pasajeros. En todo caso el pasajero está obligado a adoptar las medidas adecuadas y razonables para intentar reducir los daños que puedan derivarse de la no ejecución o ejecución deficiente del contrato, o para evitar que se agraven. Los daños que resulten de no haber adoptado dichas medidas serán por cuenta del pasajero.

Para cualquier información específica al respecto, se recomienda la consulta al servicio de Recomendaciones de Viaje del Ministerio de Asuntos Exteriores, a través de la página web https://www.exteriores.gob.es/es/ServiciosAlCiudadano/Paginas/Recomendaciones-de-viaje.aspx o bien para ciudadanos de otros estados deberán consultar a su embajada/consulado. Así como, respecto a las cuestiones sanitarias en la página web https://www.sanidad.gob.es/areas/sanidadExterior/laSaludTambienViaja/consejosSanitarios/home.htm

 

FACULTADES DEL CAPITÁN

Conforme a las disposiciones legales y los Tratados Internacionales, el Capitán tiene plenas facultades para asistir y remolcar a otros barcos; desviarse de la ruta prevista; hacer escalas en cualquier puerto; transbordar a otro barco pasajeros y equipajes; rechazar el embarque de quien a su juicio no reúna las condiciones de salud necesarias para realizar el crucero; desembarcar durante el crucero a quien a su juicio se encuentre en condiciones de salud que no le permitan la continuación del crucero, o, en general a quien pueda representar un peligro para la seguridad del barco o la de los pasajeros; Todos los pasajeros se someterán a la autoridad del Capitán, y especialmente en todo lo relativo a la seguridad del barco o la navegación.

 

EQUIPAJES

A todos los efectos y en cuanto al transporte terrestre se refiere, se entenderá que el equipaje y demás enseres personales del usuario los conserva consigo, cualquiera que sea la parte del vehículo en que vayan colocados, y que se transporta por cuenta y riesgo del usuario. Se recomienda a los usuarios que estén presentes en todas las manipulaciones de carga y descarga de los equipajes. En cuanto al transporte aéreo, ferroviario, marítimo o fluvial de equipaje, son de aplicación las condiciones de las compañías transportadoras, siendo el billete de pasaje el documento vinculante entre las citadas compañías y el pasajero. En el supuesto de sufrir algún daño o extravío el cliente deberá presentar, en el acto, la oportuna reclamación a la Compañía de Transportes. DEEP TRIP SL se compromete a prestar la oportuna asistencia a los clientes que puedan verse afectados por alguna de estas circunstancias.

 

IMÁGENES PROMOCIONALES

Las fotografías e imágenes promocionales se reproducen en nuestro sitio web están destinados únicamente a ofrecer una mayor información a los Sres. Clientes. En caso de que se produjera cualquier tipo de modificación en los establecimientos o barcos, con posterioridad a la publicación de las mismas, ello no podrá ser considerado como publicidad engañosa por parte de DEEP TRIP S.L.

 

DATOS PERSONALES.

De acuerdo con lo que establece la Ley de Protección de Datos de Carácter Personal, le informamos que los datos recabados serán incorporados a un fichero bajo la responsabilidad de DEEP TRIP S.L.  con la finalidad de atender los compromisos derivados de la relación que mantenemos con usted. Así mismo, le informamos que puede ejercer sus derechos de acceso, cancelación, rectificación y oposición mediante un escrito a nuestro email info@oceandivetravel.com . Mientras no nos comunique lo contrario, entenderemos que sus datos no han sido modificados y que tenemos el consentimiento para utilizarlos con el objeto de dar continuidad a nuestra relación contractual. También solicitamos su consentimiento para la comunicación de los datos a otras empresas (como compañías aéreas, hoteles, etc.) cuando esta comunicación sea necesaria para la ejecución del presente contrato o pueda suponer una mejora en la relación entre ambas partes, así como para poder enviarle información de carácter promocional o publicitario, que consideremos pueda ser de su interés, a la dirección de correo postal que nos ha proporcionado.

Logos de las entidades cuyo proyecto es financiado por la Unión Europea – NextGenerationEU

«Financiado por la Unión Europea – NextGenerationEU. Sin embargo, los puntos de vista y las opiniones expresadas son únicamente los del autor o autores y no reflejan necesariamente los de la Unión Europea o la Comisión Europea. Ni la Unión Europea ni la Comisión Europea pueden ser consideradas responsables de las mismas»